Countdown header img desk

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Countdown header img  mob

MAI SUNT 00:00:00:00

MAI SUNT

X

Promotii popup img

Aplica LIB20FLORIDEMAI

pentru-20% la ORICE*!

Carti / Jocuri/ English BOOKS/ Accesorii

Comanda acum!

Serenada pentru Nadia

Serenada pentru Nadia - Zulfu Livaneli
Rasfoieste

Serenada pentru Nadia

Zulfu Livaneli este o forta fundamentala pentru scena muzicala, culturala si politica a Turciei. - Orhan Pamuk, Premiul Nobel pentru Literatura 2006
 
O carte despre dragoste si vinovatie, dar si despre geografie ca destin. Un roman despre ororile nesfarsite ale oamenilor, despre cruzime si necrutare, dar si despre compasiune si indurare, care invaluie nu doar trecutul, ci si prezentul intr-o nespusa si apasatoare melancolie.
 
Istanbul, 2001. Maya Duran lucreaza pentru universitate, e divortata si isi creste singura fiul adolescent. Monitorizeaza imaginea publica a rectorului si a institutiei, intampina delegatiile ce vin si pleaca, le este ghid invitatilor, totul petrecandu-se intr-un ritm alert si haotic, dictat de orasul pe care il strabate fara oprire. Cand il asteapta la aeroport pe enigmaticul Maximilian Wagner, un profesor de drept de la Harvard de origine germana, nimic nu anunta o vizita care sa iasa din tiparul obisnuit. Dar ea se va dovedi a fi o intalnire cruciala, care o va marca pe tanara Maya. Nu doar ca va descoperi secretele propriei familii, si odata cu acestea istoria trecuta sub tacere, periculoasa, a Turciei bunicilor ei, dar va ajunge sa paseasca pe urmele profesorului Wagner pentru a-i afla tragica poveste de iubire si a-i aduce o alinare in ultimele luni de viata. Serenada pentru Nadia este un exercitiu de iubire de o tulburatoare si dureroasa actualitate. 

Traducere din limba turca si note de Luminita Munteanu.

Fragment din cartea "Serenada pentru Nadia" de Zulfu Livaneli:

"Avea o voce rece, care parea mai degraba furioasa decat ofensata. Furia cuibarita in ea nu era insa foarte explicita.
Maniile acelea mocnite erau, la drept vorbind, cu mult mai primejdioase decat altele. Reuseai dai seama de acest fapt de la o varsta foarte frageda. O furie care se manifesta deschis genera, de regula, o problema trecatoare. Daca insa persoana din fata ta era stapanita de o furie surda, daca percepeai la ea o asemenea nuanta, se cuvenea sa fii cu bagare de seama, caci mania inabusita putea sa se soldeze mai tarziu cu tot soiul de pericole.
Probabil ca gresisem cand ii spusesem atat de deschis lui man ca nu-i puteam fi de nici un folos in chestiunea care-l interesa pe el. In Orientul Mijlociu, lucrurile nu se petrec asa. Daca i-as fi spus "bine, am sa ma interesez cum poate fi angajat varul tau", n-ar fi fost nici o problema! Nici macar n-ar fi fost nevoie sa discut cu rectorul despre aceasta poveste. L-as fi putut duce cu vorba pe Suleyman foarte multa vreme. In perioada in care ar fi asteptat, plin de speranta, sa se rezolve "pricina", l-as fi putut determina sa se dea bine pe langa mine si sa se poarte cu mult mai mult respect decat o facea acum. L-as fi putut convinge sa ma duca acasa in fiecare seara!
Apoi, cand, in cele din urma, urma sa devina limpede ca n-aveam sa ajungem la nici un rezultat, tot as mai fi insemnat ceva in ochii lui, ca una care depusese oarecari stradanii pentru el, dar care daduse gres. Mai mult, pentru o bucata de vreme, o parte din purtarile lui fata de mine s-ar fi preschimbat in obisnuinta si ar fi devenit statornice.
Adevarul este ca, in Orientul Mijlociu, dusmania si purtarea prietenoasa puteau face foarte rapid schimb de locuri. Suleyman nu era insa doar un cetatean al Orientului Mijlociu, ci si un cetatean occidental, la fel ca toti turcii. As fi putut profita de pe urma faptului ca uneori manifesta trasaturi occidentale, iar alteori trasaturi specifice Orientului Mijlociu.
Cum nu incercam sa transform astfel de imprejurari intr-un avantaj oarecare, sufeream o data in plus de pe urma faptului ca imi duceam viata intr-o cultura care apartinea atat Orientului Mijlociu, cat si Occidentului. Mai exact, intr-o cultura care nu era nici occidentala, nici medio-orientala...
M-am indepartat de Suleyman, profitand si de faptul ca eram grabita, si m-am asezat la birou. Suleyman si-a luat talpasita, cu furia lui mocnita cu tot.
Am inceput sa trec repede in revista stirile de prin gazetele pe care le primiseram de la agentie. Aceasta era prima mea misiune in fiecare dimineata: sa identific informatiile privitoare la universitate si, mai ales, la rector, sa le printez, sa le sortez pe cele pe care se cuvenea sa le vada rectorul si sa i le inmanez intr-un dosar.
In ziare aparusera vreo doua-trei stiri privitoare la profesorul Wagner. Se preciza ca acesta urma sa sustina o conferinta la universitate in acea dupa-amiaza."
Citeste mai mult

-20%

PRP: 49.00 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

39.20Lei

39.20Lei

49.00 Lei

Primesti 39 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

In stoc

Plaseaza rapid comanda

Important icon msg

Completeaza mai jos numarul tau de telefon

Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.

Descrierea produsului

Zulfu Livaneli este o forta fundamentala pentru scena muzicala, culturala si politica a Turciei. - Orhan Pamuk, Premiul Nobel pentru Literatura 2006
 
O carte despre dragoste si vinovatie, dar si despre geografie ca destin. Un roman despre ororile nesfarsite ale oamenilor, despre cruzime si necrutare, dar si despre compasiune si indurare, care invaluie nu doar trecutul, ci si prezentul intr-o nespusa si apasatoare melancolie.
 
Istanbul, 2001. Maya Duran lucreaza pentru universitate, e divortata si isi creste singura fiul adolescent. Monitorizeaza imaginea publica a rectorului si a institutiei, intampina delegatiile ce vin si pleaca, le este ghid invitatilor, totul petrecandu-se intr-un ritm alert si haotic, dictat de orasul pe care il strabate fara oprire. Cand il asteapta la aeroport pe enigmaticul Maximilian Wagner, un profesor de drept de la Harvard de origine germana, nimic nu anunta o vizita care sa iasa din tiparul obisnuit. Dar ea se va dovedi a fi o intalnire cruciala, care o va marca pe tanara Maya. Nu doar ca va descoperi secretele propriei familii, si odata cu acestea istoria trecuta sub tacere, periculoasa, a Turciei bunicilor ei, dar va ajunge sa paseasca pe urmele profesorului Wagner pentru a-i afla tragica poveste de iubire si a-i aduce o alinare in ultimele luni de viata. Serenada pentru Nadia este un exercitiu de iubire de o tulburatoare si dureroasa actualitate. 

Traducere din limba turca si note de Luminita Munteanu.

Fragment din cartea "Serenada pentru Nadia" de Zulfu Livaneli:

"Avea o voce rece, care parea mai degraba furioasa decat ofensata. Furia cuibarita in ea nu era insa foarte explicita.
Maniile acelea mocnite erau, la drept vorbind, cu mult mai primejdioase decat altele. Reuseai dai seama de acest fapt de la o varsta foarte frageda. O furie care se manifesta deschis genera, de regula, o problema trecatoare. Daca insa persoana din fata ta era stapanita de o furie surda, daca percepeai la ea o asemenea nuanta, se cuvenea sa fii cu bagare de seama, caci mania inabusita putea sa se soldeze mai tarziu cu tot soiul de pericole.
Probabil ca gresisem cand ii spusesem atat de deschis lui man ca nu-i puteam fi de nici un folos in chestiunea care-l interesa pe el. In Orientul Mijlociu, lucrurile nu se petrec asa. Daca i-as fi spus "bine, am sa ma interesez cum poate fi angajat varul tau", n-ar fi fost nici o problema! Nici macar n-ar fi fost nevoie sa discut cu rectorul despre aceasta poveste. L-as fi putut duce cu vorba pe Suleyman foarte multa vreme. In perioada in care ar fi asteptat, plin de speranta, sa se rezolve "pricina", l-as fi putut determina sa se dea bine pe langa mine si sa se poarte cu mult mai mult respect decat o facea acum. L-as fi putut convinge sa ma duca acasa in fiecare seara!
Apoi, cand, in cele din urma, urma sa devina limpede ca n-aveam sa ajungem la nici un rezultat, tot as mai fi insemnat ceva in ochii lui, ca una care depusese oarecari stradanii pentru el, dar care daduse gres. Mai mult, pentru o bucata de vreme, o parte din purtarile lui fata de mine s-ar fi preschimbat in obisnuinta si ar fi devenit statornice.
Adevarul este ca, in Orientul Mijlociu, dusmania si purtarea prietenoasa puteau face foarte rapid schimb de locuri. Suleyman nu era insa doar un cetatean al Orientului Mijlociu, ci si un cetatean occidental, la fel ca toti turcii. As fi putut profita de pe urma faptului ca uneori manifesta trasaturi occidentale, iar alteori trasaturi specifice Orientului Mijlociu.
Cum nu incercam sa transform astfel de imprejurari intr-un avantaj oarecare, sufeream o data in plus de pe urma faptului ca imi duceam viata intr-o cultura care apartinea atat Orientului Mijlociu, cat si Occidentului. Mai exact, intr-o cultura care nu era nici occidentala, nici medio-orientala...
M-am indepartat de Suleyman, profitand si de faptul ca eram grabita, si m-am asezat la birou. Suleyman si-a luat talpasita, cu furia lui mocnita cu tot.
Am inceput sa trec repede in revista stirile de prin gazetele pe care le primiseram de la agentie. Aceasta era prima mea misiune in fiecare dimineata: sa identific informatiile privitoare la universitate si, mai ales, la rector, sa le printez, sa le sortez pe cele pe care se cuvenea sa le vada rectorul si sa i le inmanez intr-un dosar.
In ziare aparusera vreo doua-trei stiri privitoare la profesorul Wagner. Se preciza ca acesta urma sa sustina o conferinta la universitate in acea dupa-amiaza."
Citeste mai mult

Detaliile produsului

De pe acelasi raft

De acelasi autor

Rating general al produsului

5 stele
13
4 stele
0
3 stele
0
2 stele
1
1 stele
0

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Review-uri

Cititorul 5D7979 02/03/2024 22:31
green icon awesome check Achizitie verificata
O carte foarte buna, am citit cartea cu drag !
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Piso Anca 07/02/2024 11:22
green icon awesome check Achizitie verificata
Am primit recent pachetul de carti, nu am citit încă, dar ma bazez pe rezumatul de pe site.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Iulia Basaraba 06/01/2024 10:31
green icon awesome check Achizitie verificata
Am citit-o pe nerăsuflate, este o carte tristă dar frumoasă cu multe informații istorice legate de perioada celui de-al doilea război mondial. Am aflat informații pe care nu le știam
Arata mai mult
  • Like review icon 1
  • Add comments
Hexachizdo 30/11/2023 11:03
green icon awesome check Achizitie verificata
Scrisă alert, modern, din perspectiva unei femei deși autorul este bărbat. Atinge câteva evenimente istorice dramatice ca genocidul armean, povestea Regimentului Albastru un regiment de tătari care deși locuiau pe teritoriul Rusiei decid să se alăture Germaniei în Războiul al I I lea la îndemnul Turciei care ulterior îi abandonează în mâinile rușilor, Și firul conducător al cărții, povestea vasului Struma, o istorie reală pe care este brodată ulterior toată ficțiunea cărții. Pe scurt o carte care merită citită pentru aromele balcanice, pentru evenimentele istorice recuperate și pentru povestea unei iubiri absolute la care oamenii visează dintotdeauna.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Costinean Aurelia 23/11/2023 12:16
green icon awesome check Achizitie verificata
Serenada pentru Nadia. O carte scrisa cu multa emoție. O carte în care ne este arătată iubirea si speranța care depășesc obstacolele războiului. Mulțumesc Libris, pentru ca existați.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Steffouhlala 12/11/2023 15:32
green icon awesome check Achizitie verificata
O poveste încâlcita, istorii diverse împletite într-un fel care te tine in suspans și care te prinde in intensitatea lecturii.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Enescu Ana2 21/09/2023 21:31
green icon awesome check Achizitie verificata
Unul dintre cele mai bune romane citite în ultimul an! Îmbină cu eleganță arta narativa, subiectul de actualitate și documentarea istorică (nava Struma a existat și a plecat din portul Constanța spre Palestina). Amestecul de culturi și problemele Turciei moderne sunt alte două subiecte care mă interesează și care se regăsesc în text. Traducerea este și ea reușită!
Arata mai mult
  • Like review icon 1
  • Add comments
Bene 10/07/2023 09:57
green icon awesome check Achizitie verificata
Mi-a placut foarte mult cartea, combinatie intre povestea de iubire si istorie. Am aflat din carte evenimente istorice despre care nu stiam nimic. Recomand.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Onishka 19/05/2023 23:12
green icon awesome check Achizitie verificata
Minunată. Te ține în suspans, foarte bine scrisă, și afli și istorie, se împletește puțin și cu țara noastră, o recomand mai ales celor pasionați de istoria din cel de-al doilea război mondial. Nota 9/10.
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
Gogoașă Alexandru 16/03/2023 22:55
Un roman superb pe care l-am citit pe nerăsuflate, având un subiect fascinant, dar trist, despre culpabilitatea unor țări considerate protectoare ori, mai bine zis, prietene. Dar ni se demonstrează prin această poveste pornind de la fapte reale că răul nu ține cont de naționalitate. Recomand!
Arata mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments

10 din 14 de rezultate

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one