Printul Fericit
De (autor): Oscar Wilde
Traducerea lui Oscar Wilde este o adevarata provocare tocmai datorita acestui lucru. Descrierile sale bogate, luxuriante, intorsaturile de fraza, dar si de situatie, cuvintele „cautate" si, nu in ultimul rand, engleza timpului sau exploatata cu deliciu pun mereu la incercare priceperea traducatorului. Se iveste, evident, intrebarea ce limbaj alegi pentru a reda cat mai exact toate aceste lucruri, pentru a nu pierde nimic din jocurile de cuvinte, din parfumul expresiilor vremii, din extravaganta originalului. Limba romana nu duce lipsa de cuvinte pline de miez, care permit traducerea cat mai aproape de textul original. Fara a cadea intr-un limbaj arhaic - nepotrivit, dupa parerea mea, pentru un tanar cititor de azi am considerat necesar sa ocolesc neologismele si sa apelez, de cate ori a fost posibil, la cuvinte „vechi", care sa sugereze atmosfera altor vremuri. O provocare a fost si gasirea cuvintelor potrivite pentru abundenta de bijuterii, pietre pretioase, mobile, detalii arhitectonice si de costumatie etc. etc., toate descrise, dupa cum spuneam, cu minutiozitate extrema si placere molipsitoare. Limba engleza, in sine, ridica adesea probleme si pune capcane in fata traducatorului, cu atat mai mult limba aparte a lui Oscar Wilde. Cu speranta ca am reusit sa nu tradam prea mult textul original - lucru usor de verificat prin asezarea fata in fata a originalului cu traducerea - dorim cititorilor de toate varstele lectura placuta! - LAURA POANTA
Considerat unul dintre cei mai importanti scriitori estetizanti de limba engleza, Oscar Wilde a publicat poezie, eseu, teatru, roman (celebrul Portret al lui Dorian Grey/The Picture of Dorian Grey), dar si povestiri. Ii propunem acum atentiei publicului cu doua dintre volumele sale de povestiri: A House of Pomegranates (Casa cu Rodii) si The Happy Prince and Other Tales (Printul fericit si alte povestiri). Considerate povestiri pentru copii, ele pot fi citite cu acelasi interes si cu folos la orice varsta datorita descrierilor extraordinare de interioare, vesminte sau colturi de natura fara seaman, adevarate explozii de culoare si forma. Toate povestirile au, in acelasi timp, si o tenta moralista, personajul principal fiind chinuit adesea de remuscari sau suferind schimbari radicale de destin.
Considerat unul dintre cei mai importanti scriitori estetizanti de limba engleza, Oscar Wilde a publicat poezie, eseu, teatru, roman (celebrul Portret al lui Dorian Grey/The Picture of Dorian Grey), dar si povestiri. Ii propunem acum atentiei publicului cu doua dintre volumele sale de povestiri: A House of Pomegranates (Casa cu Rodii) si The Happy Prince and Other Tales (Printul fericit si alte povestiri). Considerate povestiri pentru copii, ele pot fi citite cu acelasi interes si cu folos la orice varsta datorita descrierilor extraordinare de interioare, vesminte sau colturi de natura fara seaman, adevarate explozii de culoare si forma. Toate povestirile au, in acelasi timp, si o tenta moralista, personajul principal fiind chinuit adesea de remuscari sau suferind schimbari radicale de destin.
-5%
PRP: 24.99 Lei
Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.
23.74Lei
23.74Lei
24.99 LeiPrimesti 23 puncte
Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
In stoc
X
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Traducerea lui Oscar Wilde este o adevarata provocare tocmai datorita acestui lucru. Descrierile sale bogate, luxuriante, intorsaturile de fraza, dar si de situatie, cuvintele „cautate" si, nu in ultimul rand, engleza timpului sau exploatata cu deliciu pun mereu la incercare priceperea traducatorului. Se iveste, evident, intrebarea ce limbaj alegi pentru a reda cat mai exact toate aceste lucruri, pentru a nu pierde nimic din jocurile de cuvinte, din parfumul expresiilor vremii, din extravaganta originalului. Limba romana nu duce lipsa de cuvinte pline de miez, care permit traducerea cat mai aproape de textul original. Fara a cadea intr-un limbaj arhaic - nepotrivit, dupa parerea mea, pentru un tanar cititor de azi am considerat necesar sa ocolesc neologismele si sa apelez, de cate ori a fost posibil, la cuvinte „vechi", care sa sugereze atmosfera altor vremuri. O provocare a fost si gasirea cuvintelor potrivite pentru abundenta de bijuterii, pietre pretioase, mobile, detalii arhitectonice si de costumatie etc. etc., toate descrise, dupa cum spuneam, cu minutiozitate extrema si placere molipsitoare. Limba engleza, in sine, ridica adesea probleme si pune capcane in fata traducatorului, cu atat mai mult limba aparte a lui Oscar Wilde. Cu speranta ca am reusit sa nu tradam prea mult textul original - lucru usor de verificat prin asezarea fata in fata a originalului cu traducerea - dorim cititorilor de toate varstele lectura placuta! - LAURA POANTA
Considerat unul dintre cei mai importanti scriitori estetizanti de limba engleza, Oscar Wilde a publicat poezie, eseu, teatru, roman (celebrul Portret al lui Dorian Grey/The Picture of Dorian Grey), dar si povestiri. Ii propunem acum atentiei publicului cu doua dintre volumele sale de povestiri: A House of Pomegranates (Casa cu Rodii) si The Happy Prince and Other Tales (Printul fericit si alte povestiri). Considerate povestiri pentru copii, ele pot fi citite cu acelasi interes si cu folos la orice varsta datorita descrierilor extraordinare de interioare, vesminte sau colturi de natura fara seaman, adevarate explozii de culoare si forma. Toate povestirile au, in acelasi timp, si o tenta moralista, personajul principal fiind chinuit adesea de remuscari sau suferind schimbari radicale de destin.
Considerat unul dintre cei mai importanti scriitori estetizanti de limba engleza, Oscar Wilde a publicat poezie, eseu, teatru, roman (celebrul Portret al lui Dorian Grey/The Picture of Dorian Grey), dar si povestiri. Ii propunem acum atentiei publicului cu doua dintre volumele sale de povestiri: A House of Pomegranates (Casa cu Rodii) si The Happy Prince and Other Tales (Printul fericit si alte povestiri). Considerate povestiri pentru copii, ele pot fi citite cu acelasi interes si cu folos la orice varsta datorita descrierilor extraordinare de interioare, vesminte sau colturi de natura fara seaman, adevarate explozii de culoare si forma. Toate povestirile au, in acelasi timp, si o tenta moralista, personajul principal fiind chinuit adesea de remuscari sau suferind schimbari radicale de destin.
Detaliile produsului
- Categoria: Literatura Universala
- Autor: Oscar Wilde
- Editura: PARALELA 45
- An aparitie: 2015
- Editie: Necartonata
- Format: 260 x 200 mm
- Nr. pagini: 168
- Varsta: +10 ani
- Colectie: Lumea povestilor
- Traducator: Laura Poanta
- Cod: PAR978-973-47-2066-8
De pe acelasi raft
De acelasi autor
Rating general al produsului
5 stele
1
4 stele
0
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!
Review-uri
Stutz
10/11/2023 14:12
Achizitie verificata
"Printul fericit" de Oscar Wilde este o bijuterie literară ce îmbină magia cu satira socială într-un mod uluitor. Povestile sunt încântătoare și pline de profunzime, revelând înțelesuri adânci despre natura umană și societate. Personajele transcend limitele ficțiunii, devenind simboluri ale iubirii pure și ale sacrificiului. Stilul irezistibil al lui Wilde, plin de umor și ironie, conferă poveștilor o strălucire aparte. Cartea rămâne o capodoperă atemporală, captivantă și provocatoare, oferind cititorilor o incursiune remarcabilă într-un univers plin de învățăminte morale și estetice.
Arata mai mult
1 din 1 de rezultate